Wednesday 17 January 2018

[English Translation] Yuru Camp△ ED Full - Furu Biyori / Eri Sasaki



Lyrics: Eri Sasaki
Composition: Eri Sasaki, Hiro Nakamura
Arrangement: Eri Sasaki, Hiro Nakamura
English Translated by PizzaEX.

Romaji :

hitai ni kanjiru sunda kuuki
hakuiki ga hazumu
tomaru koto mo naku aruki tsudzukete ita no
koko de furikaeru mou sugu da yo
ha ah

asahi ga noboru watashi wa tabi suru
atarashii hi ni jiyuu o suikondara
atatakai hi o kakonde suwarou
tawai mo nai koto hanashi na gara



hanasaki ni fureru kigi no kaori
jikan mo wasurete
itsumo no seikatsu yaru koto ga takusan de
sukoshi yasun demo daijoubu dayo
ha ah

hoshi ga hirogaru hikari ga nagareru
yasashii keshiki kokoro mo tsutsumaretara
akari o keshite tonari de nemuru
tawai mo nai koto hanashinagara

hitori de iru koto no hoo ga sukidatta keredo

asahi ga noboru watashi wa tabi suru
atarashii hi ni jiyuu o suikondara
yuruyakana toki issho ni sugosou
kimi ga iru to shizen to egao ni naru
kokoa o irete shashin o torou
shiranai sekai mo aruite miyou
tawai mo nai koto hanashi na gara


English : 

I can feel the refreshing air on my forehead
as I breath out comfortably
Never thought of stopping, just keep walking
Looking back from here, just a little bit more to go!

And then the sun rises, i started my journey
and breath in the new freedom
Let's have a seat around a warm campfire
and talk about fun things together

The scent of the trees, gently touched under my nose
Makes me forget the time
In our life, there's always many things we need to done
It's ok to rest for awhile

The stars are spreading, the lights are flowing
The warmth scenery has wrapped my heart
After switching off the light, we sleep next to each other
and talk about fun things together

Although I liked to be alone, but now...

The sun rises, I started my journey
and breath in the new freedom
Let's enjoy the slacking time together
Because you're there with me, I smiled naturally
Let's make a cup of hot cocoa, and take a photo!
Walks toward the unknown world
and talk about fun things together!


*Please don't paste my translation on other website without my permission, thank you!

No comments:

Post a Comment