Wednesday 17 January 2018

[English Translation] Shoujo Shuumatsu Ryoukou ED 2 / Insert Song - Amadare no Uta / Chito & Yuuri



Lyrics : baker
Song Composition: baker
Song Arrangement: baker
English Translated by PizzaEX.


Romaji :

rururu ru ru ru ruru rururu ru ru
rururu ru ru ru ruru ruru ru ru

ima sekai ga ugokidashita arayuru ongaku to tomo ni
futo ki ga tsukeba itsu made mo sou kurikaesu you ni
furidashita ame no oto wa zutto tooku made hibiita
owaru koto nai michi no hate made sou todoiteiru hazu

doko made mo aruiteku kimi to te o tsunagi nagara
itsuka tadoritsuita sono toki wa tomo ni waraeru you ni

mata kyou mo nemurenu yoru ni amadare no oto o kazoeta
kitto onaji yozora o miage kokoro tsunagu you ni

rururu ru ru ru ruru rururu ru ru
rururu ru ru ru ruru ru ru ru ru

soshite asahi ga nobori ichi nichi ga hajimari owaru
kitto nando demo kurikaeshi sou ongaku no you ni
korekara mo kono fureezu zutto tsudzuku to omotteta
hajimari areba owari mo kuru sa demo mata aeru hazu sa

itsu made mo tsudzuiteku kimi to no taisetsu na hibi
futari hanare sou de hanarenai sonna ki ga shiteiru yo
mata kyou mo nemurenu yoru ni yozora no hoshi o kazoedasu
kitto kazoeowaru koto nado nai to shiri nagara

e e e

furiyamanai oto no nami ga hirogari tsudzuke teta

doko made mo aruiteku kimi to te o tsunagi nagara
itsuka tadoritsuita sono toki wa tomo ni waraeru you ni
mata kyou mo nemurenu yoru ni amadare no oto o kazoeta
kitto onaji yozora o miage kokoro tsunagu you ni

rururu ru ru ru ruru rururu ru ru
rururu ru ru ru ruru ruru ru ru


English :

The world is now moving with every kind of music
When I suddenly realized, Yeah, it is always repeating...
The sound of raindrops, always reverberate until far away
It will not end until it reaches the end of the road.

I will go to anywhere, hand-in-hand with you
If someday we reach the end, I hope I can laugh together with you
Tonight we couldn't sleep again, so we count the sound of raindrops
I'm sure when we look up at the night sky, our heart is connected.

And then the sun goes up, the beginning and ending of a day.
We are always repeating. Yeah, I'm sure it's just like the music.
I think this phrase will keep continue from now onwards
If there's beginning, ending will come too. But I think I can still meet you when it comes.

Always continuing, the precious moments with you
We will not seperate no matter what, I always have that feeling
Tonight we couldn't sleep again, so we count the stars from the night sky
Even if we know that we couldn't count all the stars

Unstoppable sound of water drippling, enlarginging its ripples

I will go to anywhere, hand-in-hand with you
If someday we reach the end, I hope I can laugh together with you
Tonight we couldn't sleep again, so we count the sound of raindrops
I'm sure when we look up at the night sky, our heart is connected.


*Please don't paste my translation on other website without my permission, thank you!

4 comments: