Friday 27 July 2018

[Eng & Romaji Subs] Darling In The FranXX ED 5 Full - Escape / XX:me


Lyrics: Katsuhiko Sugiyama
Composer : Katsuhiko Sugiyama
English Translated by PizzaEX.


*Please go to my channel to view the video!

Romaji & English :

yohou hazure no ame ga bokura wo nurashite
We got soaked in an unexpected rain

furueteru kimi ni nani wo hanashitara ii no
You are trembling, what should I say to you?

bishonure no burezaa ga tsumetakute
The blazer jacket is all wet, cold and heavy

omotakute kago wo deta hinadori no muryokusa wo kanjiteru
Makes me think of helpless small bird coming out from the cage

sawaresou datta yume wa buatsui kumo no mukou de 
Looks like the dreams can be touched, but it's on the opposite of thick clouds

mune ni hirogaru amai itami dake kamishimeta 
Only the sweet and pain stretched out from my chest, makes me to clench my teeth

boku to kimi wa deawanai hou ga yokatta ka na 
Is it better if me and you didn't meet in the first place?

nee hoshi sae mienai yo 
Hey... I can't see the stars

chiisana mizutamari yagate sora ni kaeru nara 
The small water pool, eventually back to the sky

isso bokutachi mo tsurete itte kurenai ka na
How about bringing us along too?

kimi no mune no uchi wo shiru no ga kowakunatte 
I'm afraid to know the inside of you

kesaki kara ochite yuku suiteki wo mite ita
I see the waterdrop falls from your hair

jiyuu nante sa doko ni mo nai ki ga shiteta kara
I think there is no freedom anywhere

sore ga jijitsu to mae yori wakatta dake nan da
Because that's the truth I've know better than before

boku to kimi wa deawanai hou ga yokatta ka na
Is it better if me and you didn't meet in the first place?

nee namida mo dete konai
Hey... my tears are not coming out

yohou hazure no ame wa furitsudzuiteite
The unexpected rain continues

aojiroi kao shiteru kimi wo utsukushiku omou
I love the pale face you have, it's very beautiful

mou zenbu dou demo ii yo
Nothing matters anymore...

sawaresou datta yume wa buatsui kumo no mukou de
Looks like the dreams can be touched, but it's on the opposite of thick clouds

mune ni hirogaru amai itami dake kamishimeta
Only the sweet and pain stretched out from my chest, makes me to clench my teeth

boku to kimi wa deawanai hou ga yokatta ka na
Is it better if me and you didn't meet in the first place?

nee hoshi sae mienai yo
Hey... I can't see the stars

nee namida mo dete konai 
Hey... my tears are not coming out


*Please don't paste my translation on other website without my permission, thank you!

No comments:

Post a Comment